【マレー語入門講座 Vol.25】
みなさん、スラマプタン!
今回のトピックは【接続詞;Kata hubung】
接続詞とは、「前の文や句」に対して、「後の文や句」がどのような関係なのかを示す言葉です。
まずは、マレー語の接続詞;Kata hubungをサラッと紹介🐵
・dan;AとB、AかつB、英語のand
・atau;AまたはB、英語のor
・Kemudian;それから、英語のthen
・apabila;〜とき、英語のwhen
・agar/supaya;〜のように、〜のために、英語のso that
・jika;もし〜ならば、英語のif
※・yang;〜の、英語のthat
・tetapi;しかし、英語のbut
・sambil;しかしながら、英語のwhile
・kecuali;〜以外、英語のexcept
・kerana;なぜなら、英語のbecause
・manakala/sementara;〜の間、一方で、英語のmeanwhile
・hingga;〜まで、英語のuntil
ふぅ〜、マレー語の接続詞、16個を紹介しました🙋
用法も英語と同じなので、だいたいわかりますね!
ただ、※のyangは、すこし複雑です。
(英語のthatも、接続詞・同格・関係代名詞としての意味などなど・・・複雑ですよね!)
カンタンにいうと(?)、
yang(から始まる文や句)は、「前の文や句」に対して、二つの意味を与える役割があります。
それは、
(1)名詞の文章(節)を作ってくれる
(2)形容詞の文章を作ってくれる
です。
(1)は、「yang S V~」 で「〜すること/もの/人」と言う意味になります。
Saya fikir [yang dia kaya].
(I think [that he is rich].)
私は [彼がお金持ちの人] だと思う。
のような感じです。
(2)は 、「名詞(1) yang S(名詞(1)) V O(名詞(1))」(SまたはOは省略した不完全な文)で、「〜な名詞(1)」と言う意味になります。
Saya membeli lukisan [yang besar] kemarin.
※マレー語にbe動詞(is,am,are)はありません。
(I bought picture [that is big] yesterday.)
私は、昨日、[大きな絵画]を買いました。
のような感じです。
(たぶん、英語の関係代名詞と同じ??)
そのほかにも、yangには形容詞(あの、それ、この、これらの・・・など)の役割もあるようです。
thatと同じで、yangは「あの」と訳すようです。
「Yang」 tinggi itu abang saya.
(「That」 tall man is my brother.)
※マレー語は、後ろから前に修飾します。
「あの」背の高い人は 私の兄です。
yangの用法はたくさんありますね!
ですが、英語のThatとほぼ同じ?のようなので、英語の復習にもなりました😲
さて、次回は、来週2021/10/02を予定しています。
また来週〜〜〜👋
報告者:安部
今回のトピックは【接続詞;Kata hubung】
接続詞とは、「前の文や句」に対して、「後の文や句」がどのような関係なのかを示す言葉です。
まずは、マレー語の接続詞;Kata hubungをサラッと紹介🐵
・dan;AとB、AかつB、英語のand
・atau;AまたはB、英語のor
・Kemudian;それから、英語のthen
・apabila;〜とき、英語のwhen
・agar/supaya;〜のように、〜のために、英語のso that
・jika;もし〜ならば、英語のif
※・yang;〜の、英語のthat
・tetapi;しかし、英語のbut
・sambil;しかしながら、英語のwhile
・kecuali;〜以外、英語のexcept
・kerana;なぜなら、英語のbecause
・manakala/sementara;〜の間、一方で、英語のmeanwhile
・hingga;〜まで、英語のuntil
ふぅ〜、マレー語の接続詞、16個を紹介しました🙋
用法も英語と同じなので、だいたいわかりますね!
ただ、※のyangは、すこし複雑です。
(英語のthatも、接続詞・同格・関係代名詞としての意味などなど・・・複雑ですよね!)
カンタンにいうと(?)、
yang(から始まる文や句)は、「前の文や句」に対して、二つの意味を与える役割があります。
それは、
(1)名詞の文章(節)を作ってくれる
(2)形容詞の文章を作ってくれる
です。
(1)は、「yang S V~」 で「〜すること/もの/人」と言う意味になります。
Saya fikir [yang dia kaya].
(I think [that he is rich].)
私は [彼がお金持ちの人] だと思う。
のような感じです。
(2)は 、「名詞(1) yang S(名詞(1)) V O(名詞(1))」(SまたはOは省略した不完全な文)で、「〜な名詞(1)」と言う意味になります。
Saya membeli lukisan [yang besar] kemarin.
※マレー語にbe動詞(is,am,are)はありません。
(I bought picture [that is big] yesterday.)
私は、昨日、[大きな絵画]を買いました。
のような感じです。
(たぶん、英語の関係代名詞と同じ??)
そのほかにも、yangには形容詞(あの、それ、この、これらの・・・など)の役割もあるようです。
thatと同じで、yangは「あの」と訳すようです。
「Yang」 tinggi itu abang saya.
(「That」 tall man is my brother.)
※マレー語は、後ろから前に修飾します。
「あの」背の高い人は 私の兄です。
yangの用法はたくさんありますね!
ですが、英語のThatとほぼ同じ?のようなので、英語の復習にもなりました😲
さて、次回は、来週2021/10/02を予定しています。
また来週〜〜〜👋
報告者:安部