ホーム > 活動blog > Free learning support for children and parents / 無料学習支援 Vol.28 📒🖍

Free learning support for children and parents / 無料学習支援 Vol.28 📒🖍

Free learning support for children and parents / 無料学習支援 Vol.28 📒🖍

Good rainy day, every one😃☔️
雨ですがこんにちは
あめですがこんにちは
Today, one Thai student joined our class, and three Japanese supporters tried to help him🇹🇭
今日はタイ人留学生が参加してくださりました。日本人スタッフは3名でした。
きょうはタイじんりゅうがくせいがさんかしてくださりました。にほんじんスタッフは3めいでした。
For the first, we did self introductions each other in Japanese. We discovered that Thai student is good at piano cuz he has started to learn it since he was three years old, and he love to play Titanic song🎹♫
まずはじめに、日本語で自己紹介をしました。タイ人留学生は3歳からピアノを習っているそうで、タイタニックのテーマソングを弾くのが好きだそうです。
まずはじめに、にほんごでじこしょうかいをしました。タイじんりゅうがくせいは3さいからピアノをならっているそうで、タイタニックのテーマソングをひくのがすきだそうです。
Then, we learned Japanese word through “Shiritori”. I think he knows more Japanese word than us😂 While we’re confusing to choose the word, he came up with so many words quickly. As I remembered, new word for him were “Makura”, “Koushi (ko+animals)”, “Udezumo”, “Susuki”, “Goma” and so on.
次に、しりとりを通して日本語を学びました。彼の方が私たち日本人よりもワードのストックが豊富なようです。というのも、私たちは一つの単語を考えるのにすごく時間がかかりましたが、彼はスラスラと思いついていたからなのです。私が覚えている限りでではありますが、「こうし」「まくら」「うでずもう」「すすき」「ごま」などが新出単語だったようです。
つぎに、しりとりをとおしてにほんごをまなびました。かれのほうがわたしたちにほんじんよりもワードのストックがほうふなようです。というのも、わたしたちはひとつのたんごをかんがえるのにすごくじかんがかかりましたが、かれはスラスラとおもいついていたからなのです。わたしがおぼえているかぎりではありますが、「こうし」「まくら」「うでずもう」「すすき」「ごま」などがしんしゅつたんごだったようです。
The lest of the time, we discussed the differences between Japan and Thailand and his future prospects in JapaEnglish which means we use both Japanese and English. We talked about these topics honestly too much, and it’s a kind of private, so it’s better that I do not include the details in this post. All what I can say is that all of the countries and areas have both good and bad sides, but the preference of that would depend on the person. Best wishes for our future!
残りの時間は、日本語と英語の両方を駆使しながら日本とタイの違いやタイ人留学生の将来の夢について議論しました。この手のトピックは人それぞれという部分も大きく、将来の話は個人的な話なので詳細は割愛させて頂きます。どの国や地域にもそれぞれ良さや惜しい点があり、好みも人それぞれです。とにもかくにも、私たちに明るい未来を!😊
のこりのじかんは、にほんごとえいごのりょうほうをくししながらにほんとタイのちがいやタイじんりゅうがくせいのしょうらいのゆめについてぎろんしました。このてのトピックはひとそれぞれというぶぶんもおおきく、しょうらいのはなしはこじんてきなはなしなのでしょうさいはかつあいさせていただきます。どのくにやちいきにもそれぞれよさやおしいてんがあり、このみもひとそれぞれです。とにもかくにも、わたしたちにあかるいみらいを!
When you judge our class only by names and main purpose, you might think that only foreigners who have a family in Japan can join. As you observe today’s class, we’re also welcome for foreign students or anyone who need our help. You can join as long as only a few families are coming to our class. We’re so sorry when the numbers of the family participants increased, we might not be able to give you chances to join it cuz the priority is family members in Japan in this class. We’re so sorry about this limitation, but please understand about this situation. We would recommend you to join Hibiki’s cafe or Japanese class on Zoom instead. Anyway for now, all of you can join us!! We cannot wait for your participation 😁
活動の名前や主な目的をみると、家族持ちの在留外国人でないと参加できないのかな、と思われるかもしれません。今日の投稿をご覧になって、安心された方もいらっしゃったのではないでしょうか?今日の参加者は学生さんです。そうです。学生の皆さんにも門戸が開かれているのです。ただし、参加家族の世帯数が増加した場合は、お断りさせていただくことになるかもしれませんのでご了承下さい。今のところは大丈夫なので、学生の皆さん、参加されるなら今がチャンスですよ!
かつどうのなまえやおもなもくてきをみると、かぞくもちのざいりゅうがいこくじんでないとさんかできないのかな、とおもわれるかもしれません。きょうのとうこうをごらんになって、あんしんされたかたもいらっしゃったのではないでしょうか?きょうのさんかしゃはがくせいさんです。そうです。がくせいのみなさんにももんこがひらかれているのです。ただし、さんかかぞくのせたいすうがぞうかしたばあいは、おことわりさせていただくことになるかもしれませんのでごりょうしょうください。いまのところはだいじょうぶなので、がくせいのみなさん、さんかされるならいまがチャンスですよ!