2021年4月

rss

件数:17

グェン先生の英語de コミュニケーションは参加者1名で始まりました。

先生からは連休についてや予定の質問がありました。残念ながら参加者様は通常通りの勤務とのことでした。画面に写っていた先生のお部屋の鯉のぼりにほっこりしたき気持ちになった参加者様がそのことを伝えると、先生は「よくわからなかったけれど、可愛かったから100円ショップで買ってきたよ」。

そこから、なぜ、ゴールデンウィークというのか、鯉のぼりって何、何か特別なものを食べるの?と話題が広がりました。ちまきの説明は難しかったです。また、鯉から釣りの話になり<魚を捌く>ことはしないが<鶏は捌ける>の“捌く”の説明が難関でした。

日付: 5/14(金曜日)
時間: 21:00-21:40
場所: Zoom
下記のURLから詳細をご覧いただけます。

https://www.kokuchpro.com/event/87d76ef776ee680ff30bf59f942b59fb/

︎ご応募お待ちしております。
2021年5月5日(水曜日)
報告者: 種子田
ラーマン先生の英語de コミュニケーション
ラーマン先生の英語de コミュニケーションは参加者1名でした。

参加者さんが1名でしたので、気軽なおしゃべり会のようになりました。まずは、自己紹介から。趣味の読書について、好きな本の話になりました。参加者様は積極的に自分から質問もされて、何回もご一緒しているサポーターの自分としては、参加者様の上達がとても嬉しかったです。

次回のクラスについては先生の予定が決まり次第お知らせいたします。
2021/5/5(水)
報告者: 種子田
アマゾナス連邦大学との交流会 Vol.5

みなさんこんばんは!Boa noite!🌙
4月30日(金)に、第5回目のブラジルのアマゾナス連邦大学との交流会を行いました。
We had an exchange meeting with Universidade Federal do Amazonas,(UFAM) on April 30th, Friday.
日本からは3名、ブラジルからは日本語を勉強されている4名が参加してくださいました。ご参加ありがとうございました🙏😊
3 people from Japan, 4 people from Brazil joined this class today.Thank you for joining!
今回も日本とブラジル🇧🇷のプレゼンを行いました!
We did presentation each other!
ブラジル🇧🇷からの参加者の方は、毎回違う方が発表してくださいます!
今回は、出身がリオデジャネイロ出身の参加者に、リオデジャネイロのお話をしてもらいました!
Every time, different participants do presentation.This time, the participant who is from Rio de Janeiro introduced about Rio de Janeiro!!
・サッカーが大好き❤
・世界一カーニバルが有名
・サンバ学校がある
•キリスト像•••
リオの魅力をたっぷりと話してもらいました!!現地の方に話してもらうと、ガイドブックを眺めるよりとてもワクワクしますね!
•People in Rio de Janeiro love soccer
•it is the most famous place for carnival.
•There are schools for samba.
•Cristo Redentor
He told us about the attractive of the city!It was exciting for me to know about the new city from the people who lived there!!It’s much better than looking at guide book!
一方で、リオのスラムについても話していただきました。
ブラジルは、ポルトガルにより植民地支配を受けた歴史があります。それらも関連して今のスラムがあるそうです。
しかし、有名な歌手がスラムでミュージックビデオを撮ることもあるそうです。人によって捉え方は異なりますが、あまりよく思わない人もいるそうです。
On the other hand, he told about the slum in Rio de Janeiro.
Brazil was colonized by Portuguese before.It is the one reason why there are slums now...
However, famous musicians take videos at that slums.Some people say it makes us unhappy.
日本については、和菓子についてお話ししました!
「和菓子は地域によって違うのですか?」という質問がありました!調べたところ、和菓子はその土地でとれる農産物を使って作られるそうですよ!!
I introduced Wagashi, Japanese sweets today!
There was a question “Are Wagashi different in each regions?”
I couldn’t answer it so I searched it later!
It is different from region to region. Wagashi is made from crops in each region.
この会では、ブラジルで日本語を学んでいる方々と交流します。
ブラジルの文化やポルトガル語、また、日本のことを話すことで、日本についても再発見することもありますよ!(会話は日本語中心です!)
In this class, we talk with people who study Japanese in Brazil.
We can learn not only culture in Brazil, but also find Japan which we’ve never found!!
( We use Japanese in this class!)
次回の日程は決まり次第ご連絡します!
ぜひ自宅からブラジルのみなさんと交流しませんか??
I’ll inform the next class soon!
See you next time👋👋
Posted by
Mami Yamauchi
チャリティカフェ響
4/25(日) at
今回はカフェでミニコンサートを開催しました🎶
有名な映画音楽からイタリアオペラまで、幅広くとても美しい音色の演奏を目の前で聴くことができ、幸せでした😌👏
5月には琵琶のコンサートも予定しています!
ぜひ素敵な音色を聴きにきてください ! !
次回のカフェは、5/9 13:00-17:00です。
ドリンクを飲みながらにゆっくりしに来てくださいね☕
※頂いたお金は全額寄付金として活動資金に充てさせていただきます。尚、資金の運用については内閣府NPO ホームページ内で毎年報告しております。
#鹿児島 #鹿児島カフェ #Charitycafe #HIBIKI
#国際交流 #international #鹿児島市 #charity #cafe
#外国人サポート #交流会イベント #鹿児島カフェ巡り #鹿児島県 #荒田
ランドセルスマイルリレープロジェクト 発送、検品ボランティア(5月)
4月25日 ランドセルスマイルリレープロジェクトのボランティアが集まって作業を行いました。
今回は午前20名、午後4名の参加でした。今回のボランティア参加には実際にランドセルを寄贈していただいた方も。
午前は大人数で検品作業と発送作業、そして清掃作業を行いました。
検品のプロ、梱包のプロ、清掃のプロと各方面のプロの方をリーダーに手際良く作業が進んでいきました。
あっという間に160近いランドセルが仕分され、30個近い発送も午前中には終わりました。
午後からはランドセル以外に寄付のあった品物の確認を行いました。それぞれ思いが残っている物なのでできるだけ活用できる方法はないか、チェックを行いながら話し合いも行いました。
3月に、新聞、テレビ、ラジオでこのプロジェクトを取り上げていただきまして、たくさんの反響をいただきました。
今回、ご寄付の他に、「ボランティアの皆さんで食べてください」とお菓子の寄付もありました。今回みんなでおいしくいただきました。みなさまの善意本当にありがとうございます。
ランドセルのプロジェクトはまだまだ続きます。ぜひ今後ともご支援のほどよろしくお願いします。
文責:濵崎
Free learning support for children and parents / 無料学習支援 Vol.32
Free learning support for children and parents / 無料学習支援 Vol.32📒
Hi, everyone!
This time, 3 people joined Japanese class!!!Thank you for coming ☺️☺️
(Malaysia family🇲🇾)
5 volunteer staffs tried to support them😊
みなさんこんにちは!
今回は3名の方が参加してくださいました!
ご参加ありがとうございました!!🙏😊
ボランティアスタッフは5名参加しました!
◯Elementary school students(1st and 2nd grade)
We did Japanese homework today!
We reviewed how to say numbers and name of people in Japanese.
(There were similar pronunciation between Malay and Japanese!!)
And, we learned about “Katakana” and read aloud Japanese textbook, too!
After that, staffs read to students Kamishibai (a picture-card show)!!
Also, we learned numbers in Japanese through playing quoits.
◯小1&小2児童
今日も国語の宿題に取り組みました。
数字の数え方や物・人の名前の呼び方を復習しました。
カタカナや教科書の音読も取り組みました。
今日は宿題が終わった後、紙芝居をみたり、輪投げを通して数字を学んだりしました。
I want children to learn Japanese with fun!
I’d like to make ideas not only writing or reading but also doing activity using visual and auditory senses!!
座って勉強するだけではなく、視覚・聴覚、また、体を動かして楽しく学習できるアイデアを考えていきたいです。
◯Parents
We learned Hiragana from 「な」to 「ん」
We also learned the differences between 「〜Arimasuka?」and 「〜Imasaka?」
◯保護者の方
「な行」かろ「ん」までの平仮名を一緒に学びました。会話文は、「〜ありますか?」と「〜いますか?」の違いについて学びました。
There was a staff who is from Malaysia and staff who knows how to teach Japanese!
By having various staff, we can support the participants in better ways.(For example teaching Japanese in their mother tongue)
I thought it would be great if we could continue volunteering by using good points of each staff member!
今日のスタッフは、マレーシア🇲🇾からの留学生、日本語教師の勉強した方もおりました。
いろんなスタッフがいてくださることで、参加者の母語でサポートできたり、日本語をわかりやすく教えることができます。それぞれのスタッフの強みを生かして、ボランティアを続けていけるといいなあと思いました!
!!!THE NEXT CLASS!!!
◉The next class is MAY 15TH(SAT)!!
(There is not Japanese class on May 1st)
!!!次回のお知らせ!!!
◉日にち
5月1日はお休みになりました!
次回は5月15日(土)です!
◉Places
In May, we’re going to held class in 2 places. Kamoike Fukushikan and International friendship center Kagoshima.
Time is from 10:00~12:00 in both places.
You can join either places.
◉場所
5月の場所は2か所あります。
鴨池福祉館とかごしま国際交流センターです!!
時間は、どちらの場所も、
10:00~12:00までです!
We’re looking forward to seeing you in class!
If you’re interested in joining as a volunteer staff, please let us know!!!
次回お会いできるのを楽しみにしています!
ボランティアスタッフに興味がある方も、ぜひご連絡ください!
Have a great GW holidays!!
素敵なゴールデンウィークを!!
Posted by
Mami Yamauchi
《英語トレーニングvol.14》

4月18日に行われた今回はBクラス(参加者6名)Cクラス(参加者6名)が開講😊
日常ではなかなか話せないことも”英語”だから話せることがある⁉︎
トークの中でだんだんと気持ちがほぐれていく参加者の皆さんの笑顔がマスク越しに見えて嬉しくなりました😄
テーマ:About myself
   (詳細はワークシート写真参照)
〈Bクラス〉
3、What makes you sad?
すみ慣れた地域から引っ越した😔、応援しているサッカーチームが試合で負けた⚽️、感染拡大の影響で外国から帰国🛫などの話がありました。
特に話題となったのは、世界で起きる悲しいニュースについて😢「TVやネット情報などの情報源を確かめる必要もあるのでは?」という意見も😲正しい情報かどうか確かめることも大事ですね👍
〈Cクラス〉
5、How do you relax?
友達との食事🍽や談笑😆、料理を作る🥣、プールで泳ぐ🏊‍♀️、楽器演奏🎹🎸、英語学習🔤、寝る😪、TVを見ること🖥、ウォーキング🚶‍♂️など、みなさんそれぞれのリラックス法について話されていました。
Ted先生は、大好きなサンセットスポットを紹介😊自身で撮影された加工一切なしの写真を全員で見ながら「鹿児島は自然が豊か。山や海や美しいところが多い!」と話してくださいました⤴️先生の話を聴き、遠出が難しい今だからこそ鹿児島のいい所を再発見したいなと思いました‼︎
【New words】
Human Resources 人事
permanent resident card 永住者カード
goose bumps 鳥肌
speak ill 悪口
take out 八つ当たり
save 貯金する
newcomer 新人
childhood friend 幼なじみ
次回は5月23日の予定です。ご参加お待ちしております❗️
5月
Aクラス
https://www.kokuchpro.com/event/9d8026bd74910c9c8820791c41380c7d/
Bクラス
https://www.kokuchpro.com/event/4e3aa8275f97814624d1de7e9c58be12/
Cクラス
https://www.kokuchpro.com/event/682dcc55fa9a6edf47eb9ab4983293b7/
【ドイツ語deコミュニケーション】
みなさん、グーテンターク!
今回のトピックは【ドイツの歌】!
今回は、ドイツ語で好きな音楽を紹介しました✨
キーワードはこちら。
die Musik 音楽
das Instrument 楽器
ein Instrument spielen 楽器を演奏する
Lied / Song 歌
Genre 音楽のジャンル
Welche Musik magst du? Welches Musikgenre magst du?
好きな音楽は何ですか?
その後に、ドイツの歌を聞きました🎵
有名なクラッシックから現代の歌まで様々〜
ドイツ語でポピュラー音楽を聴くのは、日本人にとっては、少し不思議な感覚でしたね〜
報告者:安部
Free learning support for children and parents / 無料学習支援 Vol.31📒

Hi, everyone!
Today, 7 people joined this Japanese class!!!Thank you for coming today☺️☺️
(2 Thai students🇹🇭,Vietnam student🇻🇳, Brazilian worker🇧🇷, Malaysia family🇲🇾)
5 volunteer staffs tried to support them😊
みなさんこんにちは!
今日は7名の方が参加してくださいました!
(タイ留学生2名、ベトナム留学生、ブラジルの方、マレーシアファミリー)
ご参加ありがとうございました!!🙏😊
ボランティアスタッフは5名参加しました!
Some of them joined this class for the first time. We enjoyed chatting in Japanese and English. It was lively.
初めて参加される方もいらっしゃた中、賑やかに楽しく日本語や英語でおしゃべりしました😊
One of Thai students talked about how to learn languages. The other studied speaking Japanese words for example family and relatives with a Japanese language workbook.
タイ留学生のお2人は、日本語や英語の勉強方法についてお話ししたり、日本語の練習本で家族の言い方などを学び、出てくるフレーズを使って会話をしたりしました。
Vietnam student checked an application form that she wrote in Japanese with a staff.
ベトナム留学生は、就活用のエントリーシートの文法確認と、発音の確認をしました。
Brazilian worker joined this class for the first time. He spoke actively in Japanese. He talked about his job, Brazil, Portuguese etc.
ブラジルの方は初めて参加されました。お仕事のことやブラジル、ポルトガル語についてなど積極的に日本語で話していました。
Children did some homework. They practiced speaking aloud Japanese words and writing Japanese characters “katakana” and learning how to read the clock. Their father understood meaning of some words he wrote in “hiragana” and how to pronounce direction.
マレーシアのご家族の子どもたちは、宿題をしました。絵を見て日本語の単語を声に出して読んだり、国語プリントのカタカナや算数の時計の読み方の練習をしたりしました。彼女たちのお父さんは、ひらがなの(あ)〜(と)までを書いて練習し、単語の意味を知るという学習をしたり、方角(あちら、こちら、など)の練習をした。

posted by Uchi
投稿者→内
【マレー語入門講座vol.13】

みなさん、スラマプタン!
今回のトピックは【道案内:MENCARI ARAH】👣
(就活で投稿が遅れすみません💦)
今回のキーワードはこちら!
BAHASA ME-LAYU 日本語 BAHASA ME-LAYU 日本語
1 utara 北 (きた) 7 lurus/ terus 真っ直ぐ
2 timur 東 (ひがし) 8 belok 曲がる
3 selatan 南(みなみ) 9 naik 上る
4 barat 西 (にし) 10 Turun 降りる
5 jalan 道     11 tangga 階段
6 berjalan 歩く    12 lif エレベーター
今回は、👇の地図を使って、マレー語で道案内をしました〜。
最初は、「マレー語!?わからん!」と思っていたのに、今では道案内もわかるように・・・
短期間で成長を感じますね〜笑
報告者:安部