ホーム > 活動blog > 【ZOOM】マレー語入門講座

【ZOOM】マレー語入門講座

rss

件数:36

【マレー語入門講座 Vol.40】【最終回】[2022/03/05]
【マレー語入門講座 Vol.40】【最終回】[2022/03/05]
みなさん、スラマプタン!
マレー語入門講座も今回で最終回😿
きょうは、「コロナが終わったらどこにいきたい?」というテーマのマレー語会話の動画をリスニングしました👂
今回で最終回ですが、マレー語を勉強していると、またまた難しいマレー語の用法が登場・・・
マレー語は奥が深い!(笑)
僕は、マレー語入門講座のおかげで、このクラス以外の場で、マレーシア人の方と、すこしですが、交流することができるようになりました!びっくり!
今日勉強した文章をすこし変えてひとこと
Lepas habis virus Corona,tak kira apa jadi,kita mesti berjalan-jalan di Malaysia!!!!
(コロナが終わった後は、なにがあってもマレーシアに旅行しなければならない!!)
今回でマレー語入門講座は終了ですが、これからもマレー語を勉強していきたいですね!マレーシアに足を運ぶまではなんとしても!!!
最後になりましたが、全40回のマレー語入門講座で講師としてがんばってくれたユスラ先生、参加していただいたみなさん、僕にマレー語入門講座のファシリテーターの機会を譲ってくださったかみのかどとおるさん、響のみなさん、マレー語入門講座を続けさせていただき、本当にありがとうございました!
Terima kasih!
ではでは、
Jumpa lagi〜〜〜👋
報告者 あべ けんた
【マレー語入門講座 Vol.38-39】[2022/02/26]
【マレー語入門講座 Vol.38-39】[2022/02/26]
みなさん、スラマプタン!
今日のトピックは【リスニング】👂
今回は、Vol.39/39合併号ということで、2時間スペシャルでした✨
マレー語の会話動画を聞き、その解説をユスラ先生にしてもらいました。
マレー語の会話を聞くと、
「なんか聞いたことがある単語がでてきたけど、わからない!」
というように、ムズムズしっぱなしの二時間でした(笑)
個人的に覚えたきょうのマレー語フレーズはこちら📷
___
Saya nak ambil gambar,boleh ke?
私は写真を撮りたいのですが、とっていいですか?
___
Saya nak 〜〜〜,boleh ke?
〜〜〜の部分に、したいことをいれれば、できますか?という文章が完成です!
さて、次回は、マレー語入門講座最終回😢
来週、2022/03/05,Sat,20:00~です。
また来週〜〜👋

報告者:あべ けんた
【マレー語入門講座 Vol.37】[2022/02/05]
【マレー語入門講座 Vol.37】[2022/02/05]
みなさん、スラマプタン!
今日のトピックは【フリートーク】💭
「えっ!?フ、フリートーク!?!?Ye ke???(マジで?)」
となりましたが、
カタコトのマレー語と少しの英語、そして日本語が混ざりつつ、何とか言いたいことを表現しながら、ユスラ先生に翻訳してもらい会話をしました(笑)
さて、本日の会話を紹介して本日は終わり!
___
Macam mana cuaca hari ni?
今日の天気はどう?
Hari ni salji turun di Fukuoka.
福岡では雪が降ったよ
Di tempat awak, macam mana?
あなたのとこはどう?
Di Kagoshima, mendung hari ini.
鹿児島は、今日曇りだったよ。
Hari ni awak pergi mana?
今日はどこかに行った?
Saya tak ke mana-mana pun. Duduk rumah je!
今日は全くどこにも行かなかった。家にいたよ。
Saya ada lawatan latihan amali ke syarikat.
僕は会社のインターンシップを見学してたんだ。
Awak makan apa (tadi)?
何か食べた?
Saya tak makan apa-apa langsung.
今日はずっと何も食べてないよ。
Eh, kenapa?
え、なんで?
Saya sangat sibuk sampai tak ada masa nak makan.
僕はとても忙しいから、食べたくても食べられないんだ。
Ye ke? Kesiannya!
マジで?かわいそうに😅
Jadi, Kenta lepas (kelas) ni, nak makan apa?
じゃあ、健太はこのクラスの後になにを食べるの?
Saya belum boleh makan, masih ada kelas Bahasa Jepun (se)lepas ni.
僕はまだ食べられないよ、(このクラスの後に)まだ日本語クラスがあるから。
Aaaa sibuknya Kenta!
あああ!忙しいケンタ・・・泣。
___
次回は、来週、2/12.Sat.20-:00~を予定しています!

報告者:あべ けんた
【マレー語入門講座 Vol.36】[2022/01/29]
【マレー語入門講座 Vol.36】[2022/01/29]
みなさん、スラマプタン!
今日のトピックは【体の単語が使われていう熟語】👨
マレー語の熟語を勉強しました。
身体の言葉が使われているマレー語の熟語はこちら👇
___
Air muka(Air:水,muka:顔) 表情
Tarik muka(Tarik:引く) しかめっ面
Muka tembok(tembok:壁) 厚顔・面の皮が厚い
Mulut manis(Mulut:口,manis:甘い) 話し上手・饒舌
Mulut murai(murai:鳥の名前) おしゃべり
Telinga kuali(Telinga:耳,kuali:鍋) 聞く耳をもたない
Telinga nipis(nipis:薄い) 怒りっぽい・短気
Kuku besi(Kuku:爪.besi:鉄) 暴力的な人・暴君
Rambang mata(Rambang:ランダム,mata:目)出鱈目
Mata duitan(duitan:お金) 金の亡者・がめつい
Perut kosong(Perut:おなか,kosong:むなしい) おなかがすいた
Kaki ayam(kaki:足,ayam:鶏) 裸足
____
などなど・・・
単語の意味をみてみると、なるほど!となりますね👀
また、日本語とも似ている熟語もあって面白いですね!
次回は、2022/2/5,Sat.20:00~です

報告者 あべ けんた
【マレー語入門講座 Vol.35】[2022/1/22.Sat.20:00~]
【マレー語入門講座 Vol.35】[2022/1/22.Sat.20:00~]
みなさん、スラマプタン!
今日のトピックは、【移動に関係することば】🚘
今日勉強した、移動に関係する動詞は👇
___
1 naik 上る
2 turun 下がる
3 kayuh (自転車やボートを)漕ぐ
4 kemudi (電車や大きな船を)操縦する
5 menunggang (運転者が)乗る
6 membonceng (乗客が)乗る
7 memandu (車やバイクを)運転する・ドライブする
8 berjalan 歩く
9 berlari 走る
10 melompat ジャンプする
11 merangkak 泳ぐ
12 melintas / menyeberang 交差する・すれ違う
13 memanjat (panjat) 登る
14 memijak 踏む
15 mencakar ひっかく・ひきずる
16 tendang / menendang 蹴る
17 mendaki ハイキングする
18 mengejar (kejar) 追いかける
____
などなどです。
マレー語も日本語と全く同じで乗り物を操作する動詞が、「漕ぐ=kayuh」、「操縦する=kemudi」、「運転する=memandu」というように、区別されているのが驚きでした!
つぎに、勉強した単語をつかって作文をつくりました。
___
Saya naik tanngga perlahan-lahan.
私は階段をゆっくり上る
Saya memanjat pokok.
私は木に登る
___
最後に、自転車と車の名称について紹介してもらいました・・・が、時間が足りなくなってしまったので、ここは宿題に📒
来週までに、考えてきます😀
マレー語入門講座も残すところあと4回!
次回は、2022/1/29.Sat.20:00を予定しています。
また来週〜〜〜👋

報告者 あべ けんた
【マレー語入門講座 Vol.34】[2022/1/15]
みなさん、スラマ タフ バル!(あけましておめでとう)
※すみません、今回はマレー語講座の写真を撮り忘れてしまいました📷😢
新年、1発目のマレー語入門講座でした🌞
今回のトピックは、【職場での会話】👄!
病院で、上司から、提出しなければいけないレポートについて質問されているシーンを、マレー語で再現しました。
マレー語での文章とその訳はこちら!
___
Staf 1: Selamat pagi,Unit Dialisis Hospital Sejahtera. Kenta di sini. Boleh saya bantu?
(おはようございます。Sejatera病院、透析部門です。ケンタです。なにか御用ですか?)
Lelaki: Selamat pagi. Saya Taka. Maiko ada?
(おはよう。私はタカ。マイコはいる?)
Staf 1: Ada. Sebentar, encik .
(います。お待ちください、タカ先生。)
Lelaki: Terima kasih.
(ありがとう。)
Staf 1: Maiko, panggilan untuk kamu. Dari Encik Taka.
(マイコ,あなたに電話です。タカ先生からです。)
Staf 2: Selamat Pagi encik (/ tuan.) Maiko bercakap.
(おはようございます、タカ先生。マイコです。)
Lelaki: Berkenaan laporan tahunan tempoh hari. Awak sudah siapkan ke?
(今日の年次報告書についてなんだけど。君、もう終わった?)
Staf 2: Ya, saya sedang buat semakan terakhir encik . Sebentar lagi saya emel kepada encik.
(はい、私は今最後のチェックをしているところです。すぐに、先生にメールを送ります。)
Lelaki: Baik. Saya nak awak buat tambahan satu graf. Bilangan berapa pesakit luar, pesakit dari wad dan pesakit bayar persendirian . Tolong buat di dalam carta pai.
(わかった。君に一つ図を追加してほしいんだけど。病棟患者と外来患者、私費患者を数えて。その円グラフを作ってください。)
Staf 2: Baik encik
(わかりました)
Lelaki: Berapa lama masa yang awak perlukan? Saya perlu buat semakan sebelum awak hantar kepada Unit Kualiti. Saya ada mesyuarat lagi 20 minit.
(どのくらい時間が必要になる?私は、あなたが品質部門に送る前にチェックしないといけないよ。私は、20分間のミーティングがあるんだ。)
Staf 2: Beri saya 10 minit encik (/ tuan). Saya akan emelkan terus kepada encik
(10分時間をください。私はすぐにあなたにメールを送ります。)
Lelaki: Ok. Tolong mesej saya selepas awak hantar emel.
>> Alright. Please message me after you sent the email.
(わかった。あなたがメールを送った後に、私にメッセージを送ってくださいね。)
Staf 2: Baik encik
(わかりました。タカ先生。)
Lelaki: Terima kasih.
(ありがとう。)
Staf 2: Terima kasih encik
(ありがとうございます。)
___
と〜〜〜っても久しぶりのマレー語講座だったので、あれ!?この単語わかるけど意味がわからない・・・😿という現象に終始陥っていました(笑)
マレー語を英語で説明してもらって、それを日本語に訳すという流れなので、あたまがフル回転でしたね!
次回は、来週2022/1/22.Sat.20:00~を予定しています。

報告者:あべ けんた
【マレー語入門講座 Vol.32】[2021/12/04]
【マレー語入門講座 Vol.32】[2021/12/04]
みなさん、スラマプタン!
今日のトピックは、【ショッピングでの会話】👄🎶
マレー語で、明日どこにショッピング行くの?という会話とレストランでの会話の二つを練習しました。
____
〇本日のすぐに使えるマレー語
・Esok, awak buat apa?
 明日なにするの?
・Tak kot
 多分しない
・Alaaa
 えぇーっ
・Cepat,Cepat!
 早く早く!
・Tunggu!
 待って!
・Ya
 はい
・Tak
 いいえ
・Apa yang best?
 おすすめは?
・Itu saja
 以上です。
・Berapa lama?
 どのくらい時間がかかりますか?
______
僕はマレー語の記憶がなくなるのが早いので(Cepatnya!🤣)、生活のなかで、誰にも伝わらないとは思いますが、カンタンなマレー語を使って生きていこうと思います🙋
まずはYa/Takから始めていきたいですね(笑)

____
報告者:安部
【マレー語入門講座 Vol.30】[2021/11/13]
【マレー語入門講座 Vol.30】[2021/11/13]
みなさん、スラマプタン!
今回から、マレー語入門講座の開始時間は、【16:00】からに変更となりました!
今日からのトピックは、【会話】!
これまでは、マレー語の正しい文法(書き言葉)を勉強していましたが、これからは、スラングも含めて、マレー語の会話をしていきますよ!
今回は、マレー語で自己紹介をしました🙋
自己紹介のフォーマットはこちら👇
(発音はローマ字読みでほぼOK)
_____
・Sapaan(あいさつ)
 Selamat pagi(おはよう),Selamat petang(こんにちは),Selamat malam(こんばんは)
 Selamat pagi!Apa kabar?(おはよう!元気?)
 →Selamat pagi!Kabar baik.(おはよう!元気だよ!)
・Nama(名前)
 Siapa nama awak?(あなたの名前は?)
 →Nama saya Kenta.()私の名前はケンタ)
・Asal(出身)
 Dari mana?(どこから(来たの)?)
 →Saya dari Oita.(私は大分からきました)
・Tempat Tinggal(住んでいるところ)
 Di mana kamu tinggal?(どこに住んでいるの?)
 →Saya tinggal di Kagoshima.(私は鹿児島に住んでいます)
・Pekerjaan(職業)
 Awak bekerja atau masih belajar?(仕事は?それとも学生?)
 →Saya pelajar.(私は学生です。)
・Bahasa(ことば)
 Boleh cakap Melayu?(マレー語は話せる?)
 →Boleh(できる)/Tak Boleh(できない)/Sikit-sikit(少し)
_____
などなど・・・
これまで、文法をしていると頭が痛くなっていましたが...🤯
会話は、正しいマレー語ではなく、よりカジュアルなマレー語なので、また違って面白いですね!
次回は、2021/11/20(土)16:00を予定しています。
また来週〜〜👋

報告者:安部
【マレー語入門講座Vol.31】
【マレー語入門講座Vol.31】[2021/11/13(土)16:00]
みなさん、スラマプタン!
今日のトピックは、【Bertanya arah dan tempat:場所と方向の尋ね方】!
尋ね方は👇
____
Di mana…?(...はどこですか?)
Berapa jauh?(どのくらい遠いですか?)
Berapa jam?(何時間かかりますか?)
____
などなど、場所や方向の尋ね方とそれに関する単語を勉強しました😀
そして、一通り覚えたところで、会話練習👄🎶
シチュエーションは、僕が大阪行きの飛行機のチケットを、クアラルンプールの窓口の方(ユスラ先生;ユ)に尋ねる、というもの。
ユスラ先生の突然のアドリブに悪戦苦闘しながら、僕が頑張って会話をした内容がコチラ👇
____
(僕)Saya nak beli tiket ke Osaka.
   私は大阪に行くチケットが欲しいです。
(ユ)Tiket untuk bila tu?
   いつのチケットですか?
   (ここでいきなりのユスラ先生の悪魔のアドリブが連発)
(僕)Hari ini.
   今日です。
(ユ)Pukul berapa?
   何時ですか?
(僕)Pukul 12 tengah hari.
   正午の12時です。
(ユ)Ok, saya check sekejap.
   わかりました。チェックするので少々お待ちください。
   Tiket pukul 12 sudah habis.
   12時のチケットはもう売り切れです。
   (まだまだ会話を終わらせないつもりだァッ!!)
   Yang ada, pukul empat petang dan pukul lapan malam.
   午後4時と午後8時の便のどちらかがあります。
   Nak yang mana satu?
   どちらが欲しいですか?
(僕)Pukul empat petang.
   午後4時で。
   (息絶え絶え・・・)
(ユ)Bagi saya pasport.
   パスポートを見せてください。
(僕)Ok, faham.
   わかりました。
(ユ)Nama siapa?
   お名前は?
(僕)Nama saya Kenta ABE.
   私の名前はアベケンタです。
   Berapa harga tiket?
   チケットはいくらですか?
(ユ)35 ringgit.
   35RMです。
   Bayar tunai atau kad? 
   現金で支払いますか?カードですか?
(僕)Pakai kad.
   カードでお願いします。
(ユ)Ok. Ini tiket dan resit. Terima kasih.
   わかりました。これがチケットと領収書です。ありがとうございました。
(僕)Sama sama.
____
ふぅ〜〜〜〜〜、がんばりました。
これで、きっとマレーシアでチケットを変えますね!
次回は、2021/11/20(土)16:00~を予定しています。

報告者:安部
【マレー語入門講座 Vol.29】[2021/11/06]
みなさん、スラママラン!
今日のトピックは、【-nyaとialah】!
前回の、宿敵Yangを制覇して、いい気分になっていたのもつかの間・・・
今回は、ラスボス【ーnya】の登場・・・😱ヒエー
「-nya」は三人称代名詞だそう。
つまり、彼/彼女,個人の名前をすべて「○○nya」で表せるということ。
Adam telah pecahkan gelasnya.
 =Adam telah pecahkan gelas Hana.
アダムは、ハナのグラスを壊した。
(telah:過去を表す助動詞、pecahkan:壊す、gelas:グラス)
Belikan gelas baru untuknya.
 =Belikan gelas baru untuk dia.
彼女に新しいグラスを買う。
(belikan:買う、gelas:グラス、baru;新しい、untuk:〜に、dia:彼/彼女)
彼や彼女などの三人称があるときは、直前の単語に-nyaをくっつけるだけで、省略することができるんですね!
なんか、カンタンそう!!!
・・・とは、行かないのが、マレー語(?)
そのほかにも、-nyaをつける場合があるんです🤯
たとえば、強調をしたいとき、特定の語とくっつく場合・・・などなど・・・
ユスラ先生にも説明が難しくて、とりあえずOK!という風に流されました(笑)
「ialah」は日本語の助詞「は」や英語のbe動詞と同じ感じですね!
たぶん!大丈夫!
さて、次回のマレー語入門講座は30回目です!
来週からは、会話のターンにはいっていきます!
文法は今日で終わり!
会話もがんばるそ👍
次回は、来週2021/11/13(土)20:00~です!

報告者:安部