ホーム > 活動blog > 【ZOOM】マレー語入門講座

【ZOOM】マレー語入門講座

rss

件数:36

【マレー語入門講座 Vol.17】
[2021/06/12]
みなさん、スラマプタン!
今回のトピックは【動詞の変化形最終章】!
一週間経つのはあっという間ですね〜
もうマレー語講座のお時間です。
今日は、簡単な問題(ユスラ先生曰く)に挑戦!
まずは、ajar(教える)の接辞について!
ajarは少し特殊ですが、基本は、これまで通りです。
Ajar(語幹) 教える
Meng-ajar(現在形・三人称単数など) 教えている
di-ajar(受身形) 教えられる
ter-ajar(完了形) 教えた
pel-ajar(名詞化・-人) 学生・生徒
mem-pel-ajar(belajarの現在形) 学ぶこと
(bel-ajar 学ぶ にmem-を加えたもの?)
pel-ajar-an(belajarの動名詞-ing) 科目、レッスン
ユスラ先生曰く、覚えるしかない🤣
どんなものでも、理屈通りにいかないことってありますね…😢
また、マレー語での複数形はご存じですか?
なんとカンタン!
複数形にしたければ、繰り返せばいいんです!
たとえば、先生(guru)の複数形を言いたいのであれば
Guru-guru(先生たち)でOK!
ちなみに、発音はそのままグルグルです。
なんだか目がまわってしまいそうですね🤣
次に、マレー語の俳句も少し触れてみました。
Pantun(俳句)と言われるものです。
Buah cempedak di luar pagar,
Ambil galah tolong jolokkan;
Saya budak baru belajar,
Kalau salah tolong tunjukkan.
柵の外にコパラミフルーツ
棒をとって突き刺して
私は勉強したばかりの子ども
もし間違っていたら証明してください。
う〜ん、意味を聞いてもちょっとよくわかんないですね🤯
ただ、1文目と2文目はar,3文目と4文目はanで終わっています。
韻を踏んでいるわけですね。
これは、日本の俳句や中国の漢詩でも見られるものですね〜
アジア圏はこういう文化があるのでしょうか?
興味深いですね〜👍
さて、次回はマレー語で【時計の読み方】!
次回は、【2021/06/19(土)20:00~】です。
お申込みは以下から
https://www.kokuchpro.com/event/06e10614dcfe2a951a0688e1e2ca16c9/
報告者:安部
【マレー語入門講座 Vol.18】
みなさん、スラマプタン!
今回のトピックは【畳語(じょうご);KATA GANDA】!
畳語????と思った、そこのあなた!
実は、ふだんから畳語をかな〜り使ってますよ!
畳語とは、
単語(またはその中の一部の語)を反復して作られた単語
です。
たとえば、日本語では、
・強調
「とてもとても」、「たいへんたいへん」、「おおきなおおきな」
・名詞の複数を表す表現、複数形
「人々」や「山々」、「日々」など…
・副詞的表現(名詞以外を修飾することば)
「時々」、「寒々」、「益々」、「返す返す」、「食べ食べ」など…
(「時々」は名詞「時」の反復)
(「返す返す)は動詞「返す」の反復ですが、ほぼ慣用句的に使われていますね)
(「寒々」は形容詞「寒い」の反復)
(「食べ食べ」は動詞「食べる」の反復で、食べながらという意味)
というような感じです。
ほら!日本語でもたくさん使ってますよね!
今回、勉強したKATA GANDAは、
👆の日本語表現のマレー語版ですね!(多分🤣)
ikan 魚 ikan-ikan (たくさんの)魚の複数形
hari 日 hari-hari (たくさんの)日にち、日々
apa 何 apa-apa (たくさんの)ものごと、何々
makan 食べる makan-makan (たくさん)食べる(イベント、状況)
kecil 小さい kecil-kecil (とても)小さい、小さい小さい
diam 静かに diam-diam (たくさん静かにする)=静かにし続ける
cantik 綺麗な cantik-cantik (美しく美しく)=綺麗にアレンジする
と、いう感じでしょうか?
日本語にもある表現ですが、
やはり、母語ではないコトバだとなかなか難しいですね笑
さて、次回のトピックは【畳語 KATA GANDA パート2】
次回は再来週、2021/07/03,20:00~からです!
_____________________
お申込みは以下から
https://www.kokuchpro.com/event/51cb64bd9bd04435850ce1e713dabf0e/
_____________________
報告者:安部
【ZOOM】マレー語入門講座 Vol.16
みなさん、スラマプタン!
今日のトピックは【動詞の変化・後半戦】!
今回は、新しい参加者さんも、交えて4人でマレー語!
りつこさん、Selamat datang!(ようこそ)
今回は後半戦!
・・・うーん、なかなか難しい🤯
ユスラ先生の説明を聞くたび、理解するのに時間がかかり、フリーズ🥶
という、毎度おなじみの参加者(僕とまいこさん)の光景に、みなさん爆笑🤣
和やかな雰囲気で、マレー語の動詞の変化形もスムーズに覚えられた!はず!笑
ただ、動詞の変化形Part2ということもあり、結構理解できてきた気がします。
カンタンですが、前回のおさらいです。
マレー語(他の言語でも同じ)では、語幹(動詞の原形)の前後に特定の語(接辞)を付け加えることで、動詞にさまざまな意味を付け加えることができます。
(例えば、日本語の、「お食べなさい」は、「お」、「食べ」、「なさい」の語に分けることができ、「食べ」が語幹(動詞の原形)、「お」と「なさい」は接辞(「お」は丁寧を表す助動詞、「なさい」は勧誘や命令などを表す助動詞)です。)
マレー語にも、この接辞がいくつかあります。
me-kan=英語でいう三単元のs、現在進行形、未来、〜する
ter-=完了形
di-kan=受身形
pe-=名詞化、〜人
-an=名詞化、〜物
また、マレー語の構造も、英語と似ています。
主語(名詞)+述語(動詞)〜です。
ただし、修飾の順番は、日本語や英語だと、
(1)大きい (2)リンゴ
(1)big (2)apple
という風に、前から後ろに名詞を修飾しますが、
マレー語は
(2)Epal (1)besar (Epal:リンゴ、besar;大きい)
のように、後ろから前に名詞を修飾します。
_________________________
次回は、今回のトピックの最終章!になるはず😀
次回は、来週!2021/06/12(土曜)20:00を予定しています。
お申込みは以下から、
https://www.kokuchpro.com/event/a7027e7bb93b67d031ddc957f04b6f85/
【ZOOM】マレー語入門講座Vol.15
【ZOOM開催】マレー語入門講座Vol.15[2021/5/22]
みなさん、ラマタジュンパ!(お久しぶり)
今回のトピックは【動詞の変化(形)】(語幹と接辞)
今回は難しいですよ〜〜〜〜🤣
(拙いですが、頑張って報告記事をかきます!)
言葉は、ある動詞(語幹)に、特定の語(接辞)を加えると、受身や進行形など、動詞に意味や性質を付け加えることができます。
【接辞】-【語幹】-【接辞】
このようなカタチです。
これは、日本語や英語など、様々な言語にもある文法です。
日本語だと、たぶん、助動詞に当たります。
たとえば、日本語だと、「お食べなさい」という言葉は、
「【お】‐【食べ】‐【なさい】」という風に分けることができます。
そしてこの時、「食べ」が語幹、「お(丁寧)」、「なさい(命令・依頼)」が接辞となります。
英語でも、(少し違うけど)似たような表現がありますね!
(受動態だとbe + 過去分詞(たいていは語幹ーed ), 現在進行形だとbe + 語幹ーing)
今回は、これのマレー語版に挑戦したということになります。
たとえば、makan(英語のtake,食べる・取る)
makan(語幹・原形) 食べる
【me】ーmakan 食べている【現在進行形】
【di】ーmakan 食べられる【受動態】
【ter】ーmakan 食べた(食べてしまった)【完了形(特に意図していないときに使う)】
【pe】ーmakan 食べる人【名詞,ー人(英語の-er)】
makanー【an】 食べ物【名詞,-物(英語のーtion)】
あら不思議!動詞にある言葉をくっつけるだけで、受動態にも現在進行形にも名詞にもなっちゃうんですね🤩
・・・と、いいつつも、なかなかハードですね。
ですが、この報告記事を書きながら、文法について調べていると、言葉にもいろいろな共通点があると感じ、興味深くなってきました・・・笑
果たして、マレー語沼にはまってしまうのか!?!?!?!
========================
次回のトピックは、今回の【後半戦】!
次回は、【2021/06/05(土)20:00~】を予定しています。
お申込みは以下から、
https://www.kokuchpro.com/event/0a703ebf3e0dbac2fc175d4baa59dc96/
========================
報告者:安部
【マレー語入門講座Vol.14】

みなさん、スラマプタン!
今回のトピックは、【これまでのおさらい】!
マレー語で自己紹介や道案内、時間など、基本的な言葉をマレー語で学びました😀
ちなみに、マレー語は、イスラム教圏であり、イスラム教の経典コーランがアラビア語のため、アラビア語由来なんだそう。
マレー語で曜日を指すときは、
日曜 Ahad (アラビア語で1の意味;wahid)
月曜 Ishin (2;ithnin)
火曜 Selasa (3;talatha)
水曜 Rabu (4)
木曜 Khamis(5)
金曜 Jumaat(6)
土曜 Sabtu(7)
と、いうように、アラビア語の1〜7の数字が由来しているに驚き!
例によって、ユスラ先生のマレー語ムチャぶりに応えようと、参加者も奮闘🐮
毎回、頭をフル回転させてます🤯
1時間のクラスで、3時間分のマレー語が学べるような、とっても得(?)な、マレー語入門講座、ぜひご参加ください。
次回は、【mungkin(たぶん)】【2021/5/22(土)】の20時からです。
==========
次回のお申込みは以下から、
https://www.kokuchpro.com/event/78b0dc678dfa6d4ca7348ee675496d3a/
==========
報告者:安部
【マレー語入門講座vol.13】

みなさん、スラマプタン!
今回のトピックは【道案内:MENCARI ARAH】👣
(就活で投稿が遅れすみません💦)
今回のキーワードはこちら!
BAHASA ME-LAYU 日本語 BAHASA ME-LAYU 日本語
1 utara 北 (きた) 7 lurus/ terus 真っ直ぐ
2 timur 東 (ひがし) 8 belok 曲がる
3 selatan 南(みなみ) 9 naik 上る
4 barat 西 (にし) 10 Turun 降りる
5 jalan 道     11 tangga 階段
6 berjalan 歩く    12 lif エレベーター
今回は、👇の地図を使って、マレー語で道案内をしました〜。
最初は、「マレー語!?わからん!」と思っていたのに、今では道案内もわかるように・・・
短期間で成長を感じますね〜笑
報告者:安部
みなさん、スラマプタン!
今回は、マレー語の【リスニング】👂
単語を知っていても、実際に「聞く」となるとなかなか難しいですね〜
Terima kasih(ありがとう)しか聞き取れない…😢
ですが、ユスラ先生の丁寧な解説があったので、聞き取れるように😲
参加者からは「なんとなくわかってきた!」という言葉も…!
単語はこれからどんどん覚えていきましょう!(がんばるぞー)
今回の単語はこちら!
1 kerana なぜなら           6 ke ヘ
2 terima kasih ありがとうございました 7 menuju むかう
3 guna 使う 8 seterusnya 次
4 stesen 駅 9 ini この
5 akan なります tren 電車
次回のトピックは、これまでの応用編【道順】です!
今回の写真は、ファイルが消えていたため、無しです。。。
すみません🙇🙇
安部
【マレー語入門講座Vol.11】

皆さん、スラマプタン!
今回のマレー語入門講座は、【方角】と【季節】です。
今回のキーワードはこちら!
1 arah   方向      6 musim 季節(きせつ)
2 utara 北 (きた) 7 bunga musim 春
3 timur 東 (ひがし) 8 panas musim 夏
4 selatan 南(みなみ) 9 luruh musim 秋
5 barat 西 (にし) 10 sejuk musim 冬
前回学んだ方向と今回の方角が分かれば、行先で苦労することはなくなるかもですね!
そしてなんと!今回は、ユスラ先生がリスニング教材を自作してくれていました😲
北陸新幹線のマレー語でのアナウンス、美しかったですよ🎊
(まさか、ユスラ先生ボイスだとは気づかなかった!笑)
次回は、前回と今回のクラスで学んだことを応用して、【旅行で役立つマレー語】に挑みます!
ユスラ先生、特製のリスニング教材も活用してくそうですよ😃
報告者 安部
【ZOOM】マレー語入門講座Vol.10
みなさん、スラマプタン!
お久しぶりなマレー語クラスでしたね😻
今回のトピックはマレー語の【方向】と【数】を表すことば🌌
方向や場所を示す言葉は、理解できたのですが…
マレー語で数を表現することに大苦戦🤯
ここで、マレー語でNOMBOR (数字)を覚えてみましょう!
(頑張って下にスクロールしてくださいね〜笑)
1 satu(さとぅ)
2 dua(どぅあ)
3 tiga(てぃが)
4 empat(うむぱっと)
5 lima(りぃま)
6 enam(うーなん)
7 tujuh(つじゅぅ)
8 lapan(らーぱん)
9 sembilan(すぅんびらん)
10 sepuluh(すぷるふ)
11 sebelas(すぶらす)
12 dua belas(どぅあ ぶらす)
13 tiga belas(てぃが ぶらす)

20 dua puluh(どぅあ ぷるふ)
21 dua puluh satu (どぅあ ぷるふ さとぅ)
22 dua puluh dua (どぅあ ぷるふ どぅあ)

100 seratus (すらとぅす)
200 dua ratus(どぅあ らとぅす)

1000 seribu(すりぶ)
2000 dua ribu(どぅあ りぶ)
では、この数の表現を使って、僕の誕生日を紹介します🎉
dua puluh enam hari bulan, sembilan, sembilan belas sembilan puluh sembilan.
※hari bulan;日、日,月,西暦の順
さて、わかりましたか〜〜〜〜???
これを理解すると、マレー語圏でもバッチリ数の表現ができますね!
(答え)1999年9月26日
【ZOOM】マレー語入門講座vol.9

みなさん、スラマップタン!
深夜の報告失礼します!(忘れていました🙇)
今回のトピックはマレー語で【会話】!
カンタンな会話を学びました📚
マレー語にも、もちろん否定や疑問、過去、現在進行、助動詞(できる、したい)などの表現がありますが…なんと!英語にあるような語順や動詞の変化がありません!
びっくり😲
例えば、
『わかりますか?』は『Awak fahan ke?』(Awak;あなた,fahan;わかる,ke;〜か?)
『マレー語ができますか?』は『Awak boleh cakap Bahasa Melayu?』(boleh;できる、cakap;話す、Bahasa Melayu;マレー語)
『私は食べている』は『Saya sedang makan』(Saya;私、sedang;〜している、makan;食べる)
『私は忙しくない』は『Saya tidak sibuk』(tidak;ない、sibuk;忙しい)
わかりますか?
語順も動詞も変化しないんです!
その意味(性質?)をもった語句を入れるだけで文章ができます。
カンタンですね!
ぜひ、マレー語に触れてみませんか???
報告:安部
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
次回は、2021/03/13(土) 20:00~ です。
お申込みは以下から。
https://www.kokuchpro.com/event/e94a5e7f0f0953c8b65df5a3f542b063/