ホーム > 活動blog

活動blog

rss

件数:1178

【在住外国人未来デザインミーティング】

【Kagoshima City Future Design Meeting for Foreign Residents】
本日、鹿児島市に在住又は通勤している在住外国人が集まり、鹿児島市総合基本計画に関する意見交換会が開催され、響は総合司会をさせていただきました。
Kagoshima city had the "Future design meeting for foreign residents" on today. Hibiki's volunteer staff was done the main facilitator.
35名13カ国の方々が、3つのグループに分かれて意見交換を行い、鹿児島市が策定している総合計画に対して、意見を出し合いました。
Thirty-five people from 13 countries exchanged opinions in three groups and exchanged opinions on the comprehensive plan formulated by Kagoshima City.
この基本計画は10年1度見直されるものです。10年に1度の機会に、在住外国人の意見を聞く場が設けられたこと、その司会を響が担えたこと、とても嬉しく思っています。
This basic plan is reviewed once every 10 years. I am very pleased that the opportunity to hear the opinions of foreign residents was set up once every 10 years, and that Hibiki was the moderator.
【ZOOM】英語de コミュニケーション Bipa先生クラス
3/10(水曜日) 2100-2140、Bipa先生の英語de コミュニケーションは参加者1名でした。
今回は、先生からの職場について質問がありました。
何時に開くのか、診療時間は、診察時間は、夜勤は、食事は、ワクチンはいつから、what、whereの使い方。
参加者さんが1名だったので友だち同士の会話のように話が進みました。
【ZOOM】英語de コミュニケーション
参加者1名でした。

今回は、先生からの職場について質問がありました。
何時に開くのか、診療時間は、診察時間は、夜勤は、食事は、ワクチンはいつから、what、whereの使い方。
参加者さんが1名だったので友だち同士の会話のように話が進みました。

次回の英語deコミュニケーションは
日付: 3/24(水曜日)
時間: 21:00-21:40
場所: Zoom
下記のURLから詳細をご覧いただけます。

https://www.kokuchpro.com/event/11430e557b952aa47d557e0f5bf9d8d1/

ご応募お待ちしております。
(先着4名です。お早めに)

報告者: 種子田
Free learning support for children and parents vol.27 無料学習支援vol.27
Free learning support for children and parents vol.27
無料学習支援vol.27
みなさん、こんにちは😃Hello, everyone‼︎
Today, 2children and these parent participated‼︎ And 2supporters supported them‼︎
今日は2人のお子さんとそのお父さま、2人のサポーターが参加しました!
Today's contents are about 4 activities.
(1)Supported preschooler's study.
(2)Supported homework.
(3)Supported how to say the date by Japanese.(for parent)
(4)Free learning and play.
今日は大きく4つのことをしました。
(1)未就学児の学習支援
(2)宿題のお手伝い
(3)日本語で日付の言い方(保護者の方に。)
(4)自由に日本語の練習をする、遊ぶ
(1)Supported preschooler's study.
・the trace writing about Japanese words.She wrote while pronouncing very well‼︎
日本語の単語のなぞり書き。上手に発音しながら書いていました!
・Line connection between pictures and words.It was a little difficult for her, but she looked fun😂絵と単語の線結び。少し難しいように感じましたが、楽しそうに単語を勉強していました!😂
・practiced writing her own name by HIRAGANA.自分の名前をひらがなで書く練習。
・playing ORIGAMI.She made the shape of heart by using very beautiful pattern ORIGAMI.折り紙で遊ぶ。綺麗な柄の折り紙を使ってハートを作ってました💕
(2)Supported homework.
・Double digit subtraction.She learned Column addition . Surprisingly, she could understand very soon!!😳 I was really surprised at her ability of Comprehension.2桁の引き算。筆算を勉強しました!驚くことに、初めて習ったとは思えないくらい早く理解していました!その速さに本当にびっくりしました😳
・Study contracted sound and Voiced sound.
拗音(ちゃ、ちゅなど)と濁音を勉強しました!
(3)Supported how to say the date by Japanese.The difficult saying, for example, tsuitati, shigatsu, and so on. He a bit confused and supporters felt difficult to teach why different saying. However, his attitude to study was very grate!!✨
1日(ついたち)、4月(しがつ)などの難しい言い方を学びました。保護者の方はやや混乱されており、サポーターもどのように教えればいいのか難しく感じました😅しかし、保護者の方の日本語を学ぶ姿勢がとても素晴らしくたくさん吸収していました!✨「4」という数字だけでも「よん」「よ」「し」とたくさんの読み方があり、見分けが難しいとのことでした。
(4)Free learning and play.
・Using white bord and word magnet. Talking abou variety of topics.( hometown, cartoons, about Malaysia)
ホワイトボードや単語のマグネットを使って遊びました!また、保護者の方とは出身地のことやマレーシアでのアニメ、マレーシアの土地についてお話しをしました😊
Today, supporters are only 2peoples. We couldn't enough support. But, everyone enjoyed today's class!!😁We hope to see next class again‼︎
今日はサポーター2人と十分に支援が出来ませんでしたが、楽しく学べました!また、次回、みなさんに会えるのを楽しみにしています!
次回は3月20日に鴨池福祉館で10時〜12時です!
Next, 20th March at Kamoike Fukushikan.
10:00〜12:00
※十分に換気した部屋での活動となっております。
posted by Saki MIYAWAKI.

Communicate in Japanese Vol.8
4カ国9名が参加しました。
トークテーマ:買い物
外国人のかたがたの参加理由は
・日本語を話す機会が欲しいから
でした
Q:どこで買い物をしている?
A:スーパーやデパートだという意見がありました。
そこで「スーパーとデパートの違いは何?」という話に・・・。また、’DAISO’は台湾にもマレーシアにもありますが値段が日本よりも高いそうです。
次に一人で食事や買い物に出かけますか? という質問について9人中5人が一人で行くと答えた。あなたは一人で買い物にいきますか?
この他
フードコートと屋台の違いは?
新鮮な食材はどこで買いますか?
どんな魚をたべますか?
 ・Ikan Kembung
 ・アジ
 ・さば
 ・いか
 ・たこ
 ・タイ
などの意見交換をしました
違う文化の話を聴くことはとても楽しいです。ぜひ、あなたも参加してみませんか?次は3月28日です
投稿者:牟田京子
Communicate in Japanese Vol.8
Theme: Shopping, words related to shopping, events related to shopping, etc.
9 people from 4 countries participated
The reason for foreigners to participate
・ I want an opportunity to speak Japanese
When asked where they were shopping, there was an opinion that they were supermarkets and department stores.What is the difference between a supermarket and a department store?
‘DAISO’ is in Taiwan and Malaysia, but the price is higher than in Japan.
Do you go out to eat or shop alone? 5 out of 9 responded that they would go alone.
We exchanged opinions such as
What is the difference between a food court and a food stall?
 ・Ikan Kembung
 ・アジ
 ・さば
 ・いか
 ・たこ
 ・タイ
Where do you buy fresh ingredients?
What kind of fish do you eat?
Listening to stories from different cultures is a lot of fun. Why don't you join us?
The next event is March 28th.
You can entry from the following URL(Free for foreigners)
↓ ↓ ↓
https://www.facebook.com/events/702399363774174/
【かごしま最大級国際交流イベント】

2021.2.28(日)かごしま国際交流センターにてハーティパーティーが開催されました。毎年、響はブース出展で新入外国人を歓迎しています。例年通り、響のブースでは樹脂粘土を使用して地球ネックレスを作製。
ボランティアで参加したのは学生、社会人の6名。初めてハーティーパーティーに参加する人ばかり。上手くやっていけるか不安でしたがいざ始まるとたくさんの方々がいらっしゃり50名の方々にクレイアートを楽しんで頂きました。
創作活動中、英語が話せる人は英語で会話しながら、話せない人は「雲」って英語なんだっけ?「伸ばす」ってなんて言うの?とわかる人に聞きながらジェスチャーや擬音で伝えました。
この「地球」をつくることには意味があります。地図上では国境線があり、わたしたちは◯◯人と区別されていますが、本当の地球には国境線はありません。この地球をつくる創作作業は「同じ1つの地球に住む、地球人として仲良くしましょう!」「ようこそ!鹿児島へ」と、いう歓迎の意味を込めています。これからの鹿児島での生活をお楽しみください。
また、響の多国籍チャリティーカフェでは、外国人の生活相談や日本語支援も実施します。気軽に足を運んでくださいね。
ボランティアとして、はじめての参加でしたが、楽しく参加させていただきました。貴重な体験をさせていただきありがとうございます。響のInstagramや3月から開始するカフェの宣伝もすることができました。
報告  久保
7県(長野・埼玉・鹿児島・栃木・名古屋・神奈川・佐賀)、2か国(ベトナム、フィリピン)に計41個お届けします。
日本人の皆さんへ
卒業シーズン、ぜひランドセルを提供していただけないでしょうか?この活動を継続していくためには皆さんのリサイクルへのご理解が必要です。もしお子さんがリユースに関心をもってくださったらご協力くださると嬉しいです
※動画を使っていいと言って下さった外国人保護者に感謝しています。彼女は日本の小学校に通います。日本での学校生活が楽しいものになりますように。響は毎週土曜日に無料の学習支援、日本語支援を実施しています。
投稿:牟田京子
School bag shipping schedule in March
We will deliver 41 pieces to 7 prefectures (Nagano, Saitama, Kagoshima, Tochigi, Nagoya, Kanagawa, Saga) and 2 countries (Vietnam, Philippines).
To Japanese
It's the graduation season. Would you please hand over the school bag? In order to continue this activity, we need an understanding of recycling. If your child is interested in reuse, we would appreciate your cooperation.
Thanks to all foreign parents for allowing me to use the video. She hopes her school life in Japan will be fun.We also provide learning support to foreign children every Saturday.
Free learning support for children and parents Vol.26 無料学習支援vol.26
皆さんこんにちは!Hello, everyone!!
今日はマレーシアのご家族(3名)と日本人スタッフ5名が参加しました。
3 participants from Malaysia and 5 Japanese staffs joined this class today!
まず、学校の宿題(ひらがな、算数)、持参したひらがな帳に取り組みました。
その後、もうすぐひな祭り🎎ということで、ひな人形作りをしました!
「ハサミ✂️、のり」、「切ります」、「貼ります」などの言葉を、工作を通して楽しく学べました!
First, we did homework together.( Hiragana, math)
After that, we made “Hina-Ningyo”🎎
We enjoyed learning Japanese together through this activity.
For example, “Hasami (Scissors),Nori(Glue)”,”Kiri-masu(cut)”,”Hari-mash(paste)”
また、保護者の方へのサポートも行いました。日本語の言い方をボランティアスタッフと一緒に考えました。(例 どこに住んでいますか?など)
また、日にちの数え方や「書く」「見る」などのよく使う動詞の活用についても一緒に考えました。
Also, we supported for parents.We thought about how to say in Japanese together!
For instance, “where do you live?”「どこにすんでいますか?」
We learned about how to count in Japanese and verbs we often use, too.
2月の活動は今日が最後でした!
次回は3月6日(土)、午前10時から12時までです。
場所は鴨池福祉館です!
ご参加お待ちしております!!
The next class is
March 6th, Saturday
From10:00~12:00
At Kamoike Fukushikan
We’re waiting for your participation🤗
If you have any questions, please feel free to ask us!!
Posted by
Mami Yamauchi
【ZOOM】マレーシア国民大学との交流会 vol.3
皆さんこんばんは!
2月26日(金)に、マレーシア国民大学🇲🇾とのzoom交流会がありました!
Selamat malam!Good evening, everyone!
We had an exchange meeting with people in Malaysia!
マレーシア側からは日本に興味のある高校生を含む22名、また、日本、台湾、カザフスタン、フランスなど様々な国からのご参加(8名)がありました。ありがとうございます😊
There were 30 participants joined this class today.(From Malaysia,Japan, Taiwan, France, Kazakhstan)Thank you very much!!
今日は「行きたい場所」をテーマに、複数のグループに分かれてお話をしました!!
We made groups and talked about “the place where you want to visit”.
台湾🇹🇼のナイトマーケットがおすすめというお話や、みんなで福岡から九州一周しよう!、日本のホストファミリーに会いたい、ディズニーランドに行きたいなど、さまざまなお話ができました😊
We could know various places!
For example, night market in Taiwan, visiting Kyushu(Fukuoka or Kagoshima),
meeting with host family in Japan, want to go to Disneyland......😊😊
I hope we can achieve these dreams near future!🤗
次回の日程は決まり次第お知らせします!
日本🇯🇵からの参加者もたくさん募集しています!
ご興味のある方はお気軽にご連絡ください(^^)
I’ll inform the next class soon!
Please feel free to ask me if you have any questions!
We’re waiting for your participation!
Posted by
Mami Yamauchi
【ZOOM】英語de コミュニケーション ラーマン先生クラス
2/26 2000-2040、ラーマン先生の英語de コミュニケーションは参加者1名でした。

前週の冷え込んだ話や季節の話などしたあと、前回の復習とusually, always, sometimesの違いを教えていまだきました。それから、学生時代の楽しかった思い出を話し合いました。先生の学校旅行の話、修学旅行、文化祭の話、それぞれの当時の自分の気持や、どんなことをしたかが、友だち同士のおしゃべりのように、笑い声を交えながら盛り上がりました。

次回の英語deコミュニケーションは先生のお仕事の都合で日程がまだ決まっていません。先生の予定が分かり次第お知らせいたします。

報告者: 種子田