2021年より響は「チャリティスペース」として多国籍チャリティカフェを運営します。ここでは外国人の生活支援と日本人との交流を生み出すこと、活動費に充当するためのチャリティ活動を行います
カフェ店員として、演奏者として、パフォーマーとして、クリエイターとしてなど色んなボランティア参加の形があります。また、クラス単位、サークルや部活動、研究室、他NPOなどとのコラボ要請もお待ちしています。
使用可能な日は
月曜〜金曜、日曜です
この期間で〇〇したい!などご意見がありましたら是非おしえてください。日本人・外国人双方にとって「居場所」となる空間をつくれたらいいな・・・と考えています。時間や曜日についてはボランティアしてくださるかたと話し合って決めたいと思っています。そのため、関心があるかたは説明会にご参加ください。場所は荒田地区となっております。
★チャリティカフェ
・外国人ボランティアと日本人ボランティア(英語が話せる人)が一緒にウエイター&ウエイトレスになり、来場者を歓迎します。
・指差し注文できるようにし、日本語が上手でなくてもボランティア可能
・カフェ開催中は、外国人の方の生活相談をうけつけます
・(留学生のかた)日本語上達の機会に
・(日本人のかた)外国人のかたと一緒にボランティア
★チャリティコンサート
・演奏や歌を披露してください。
★ものづくりチーム
・カフェ開催時に来場者に寄付をつのるグッズを作成してみませんか
★響メンバー交流会企画チーム
・たこ焼きパーティーをしたり、何かしら響のボランティアスタッフが仲良くなれる企画を考えるチームです
★こんな使い方はどう?というアイデア担当チーム
皆さんのアイデアと実際のボランティアとしての活動をお待ちしています。英語教室を運営されているかたは、ぜひ生徒さんの語学力UPの場としてご活用ください。
留学生の友だちと一緒にカフェ店員をやってみたいけど、それでもいいですか?などなど、ぜひこの場を活用して外国人をも巻き込んだ地域づくりを実施してみませんか?
「誰もが取りこぼされない社会」をつくるには、ます「知り合うこと」が大切です。教育・社会教育・公務員を目指す方にとってはリアルな地域課題をしるきっかけにつながります。
12月20日15時〜説明会を実施します。ぜひご参加ください(ZOOM)
https://www.facebook.com/events/1301122060221514
Seeking volunteers
From 2021, Hibiki will operate "Charity Space". Here, we will support the lives of foreigners, create exchanges with Japanese people, and carry out charity activities to cover activity costs.
You can participate in various ways such as cafe clerk, piano player, performer, creator, etc. (However, all participate as volunteers)
★ Charity Cafe
・ Foreign volunteers and Japanese volunteers (people who can speak English) will become waiters and waitresses together and welcome visitors.
・ You can order by pointing, and you can volunteer even if you are not good at Japanese.
・ During the cafe, we are accepting life consultations for foreigners.
・ (For international students) For opportunities to improve Japanese
・We will issue a volunteer certificate. It will be advantageous for job hunting.
★ Charity concert
・ Please perform and sing.
★ Creative team
・ Why don't you make goods that visitors will buy when the cafe is held?
Would you like to volunteer as a cafe clerk with your international student friends? Why don't you use this place to create a community involving foreigners?
Information session is from 15:00 on December 20th(ZOOM)
※important point
This place is adjacent to the church.Some people may not be able to participate due to religious issues. In that case, please join us as a ZOOM volunteer.
Implementation of briefing session
https://www.facebook.com/events/1301122060221514